| Autor |
Mensaje |
styltop

Registrado: 20 Oct 2007 Mensajes: 912 Ubicación: Mendoza |
|
IDIOMA DEL POST |
|
El español prevalece sobre cualq idioma.. Aca hay muchos q no saben joraca de ingles asiq se publica en español porq es un foro Argentino y el idioma de Argentina es español!!
_________________ Aca en el foro, hay 3 personas q postean FR, los demas postean tecnicas, la tecnica de la verga nuclear por David X, la tecnica el tingazo erotico por Mode One, y? cuando las van a poner en practica? -->caviar |
|
| Vie Ene 11, 2008 9:44 pm |
|
 |
|
KidlokO
Administrador

Registrado: 22 Oct 2007 Mensajes: 957
|
|
|
|
Aca nadie escribe en ingles por puro gusto, si se publica algo en ingles es por que no esta disponible en español.
Imponiendo que todo este en español lo unico que conseguiriamos es que alla menos material disponible en el foro.
Una "solucion" podria ser crear un grupo de traduccion, para que tradusca los textos mas importantes.
En fin, sinceramente no me gusta la idea.
_________________ "Hay un momento y un lugar para todo" Jeffy
Jeet Kun Do style rocks!! |
|
| Sab Ene 12, 2008 6:45 pm |
|
 |
xenon

Registrado: 21 Oct 2007 Mensajes: 161
|
|
|
|
Se sabe que si se publica en ingles es porque no esta disponible en español, pero si lo posteaste es porque lo entendiste y pudiste traducirtelo. No cuesta mucho tomarse un tiempito y hacer la traducción del material...
Lo del grupo de traducción se hablo muchas veces y no paso nada, hay q ver si nos ponemos las pilas con eso de una ves. Tambien se habia hablado que con ese grupo se podia hacer los subtitulos para los videos que no estan en español.
En fin... a ver si nos ponemos las pilas con esto...
|
|
| Sab Ene 12, 2008 6:49 pm |
|
 |
Creed
Administrador

Registrado: 21 Oct 2007 Mensajes: 989 Ubicación: Buenos Aires, Argentina |
|
|
|
hagan una cosa..el que vaya a postear el texto, si el texto esta en ingles obviamente, que se lo pase para traducir a uno que sepa ingles y fue.
Ahora si vas a poner un libro o algo asi..ahh te la dejo servida man =P
ajajaj
salu2!
_________________ http://www.mrcreed.com.ar
Say what I want 'cause I know how to back it up
a cyko like me just straight don't give a fuck |
|
| Sab Ene 12, 2008 8:24 pm |
|
 |
zimzum
Moderador

Registrado: 25 Oct 2007 Mensajes: 644 Ubicación: Capital |
|
|
|
Me parece que el inglés es un idioma universal... Hay mucho material en inglés groso para postear y gente que no lo va a postear porque no tiene tiempo para traducirlo... Conclusión : se perjudican los que saben y los que no saben...
no da...
|
|
| Sab Ene 12, 2008 9:07 pm |
|
 |
styltop

Registrado: 20 Oct 2007 Mensajes: 912 Ubicación: Mendoza |
|
|
|
Reglas son reglas...
post corto en ingles es borrado
_________________ Aca en el foro, hay 3 personas q postean FR, los demas postean tecnicas, la tecnica de la verga nuclear por David X, la tecnica el tingazo erotico por Mode One, y? cuando las van a poner en practica? -->caviar |
|
| Sab Ene 12, 2008 9:32 pm |
|
 |
Tom
Registrado: 22 Nov 2007 Mensajes: 337
|
|
|
|
Me parece a mi o a alguién no le gusta que hablen en inglés prque no lo entiende? =/
De onda, hay mucho material en inglés que al traducirlo (Excepto que sean realmente buenos) pierde parte de su sentido original.. Sobre todo los patrones y algunas rutinas.
No es una buena medida.
Tom.
|
|
| Sab Ene 12, 2008 9:37 pm |
|
 |
Darkon
Moderador

Registrado: 21 Dic 2007 Mensajes: 377 Ubicación: Capital Federal |
|
|
|
Chicos.... no armemos una discordia al respecto... entiendo el punto de vista de que hay mucho material en ingles y muchas veces es dificil o muy laborioso (o da huevo) ponerse a traducir el material... a mi me ha pasado... es mas facil leerlo en ingles y listo... pero tambien es verdad que no estamos en estados unidos.... las reglas del juego cambian y se tienen que hacer las reglas del juego para Argentina... creo que esa es una de las ideas principales del proyecto.... armar el game en Argentina... Direct... Indirect.. PNL... no importa que todo en ARGENTINO... un ejemplo... los abridores de "Oh Mi God!" en Indirect... anda y decile a una mina aca "Oh por Dios!!! sos igual a mi ex-novia... " y es una cagada, yo prefiero el "No te puedo creer"... es mas regional diria yo... y asi pasa con mil cosas... la traduccion no solo es literal sino que tambien debe ser regional.. en especial xq hay muchas cosas q no se adaptan tal cual son en America o en Europa...
No se si he dejado clara mi opinion al respecto... estoy con Styl al respecto.. y me parece bien q se ponga asi de duro... lo que si... yo diria q se permita postear en ingles y traducido... ambas opcinoes estarian bien... el material original y el traducido... x si alguien tiene algun otro concepto de traduccion regional
Respecto de un grupo de Traductores... bueno... si armamos un lindo grupo me prendo... en traduccion de libros y en subtitulado de videos... a ver quien se suma... no se si ya hay un thread al respecto... si no estaria bueno armar uno
_________________ Do not try and bend the spoon. That's impossible. Instead... only try to realize the truth. There is no spoon!! Then you'll see, that it is not the spoon that bends, it is only yourself.
En busca del tesoro perdido de la sagrada santa CONSISTENCIA. |
|
| Dom Ene 13, 2008 12:50 am |
|
 |
snake
Player Copado

Registrado: 02 Ene 2008 Mensajes: 234 Ubicación: Buenos aires |
|
|
|
esta pagina es una masa http://www.traducegratis.com
te traduce todo de toke
pero a los materiales en PDF no los puede traducir 
_________________ Si crees que puedes o si crees que no puedes de cualquier forma estás en lo correcto" Henry Ford
"Es sólo una cuestión de actitud" Fito Páez |
|
| Dom Ene 13, 2008 9:14 am |
|
 |
Darkon
Moderador

Registrado: 21 Dic 2007 Mensajes: 377 Ubicación: Capital Federal |
|
|
|
Buen dato Snake.... gracias por el aporte... igualmente tb hay varios programas que hacen lo mismo y varias paginas mas... el tema en realidad que yo planteaba es q tenemos que hacer las traducciones mas aproximadas a nuestro idioma y expresiones... no el standard de traduccion. Y eso no lo puede hacer ningun programa, solo nosotros humanos y ademas probando en el Field los resultados de las traducciones... es como que nos tiran la idea y despues nosotros tenemos que adaptarla a nuestro idioma.
_________________ Do not try and bend the spoon. That's impossible. Instead... only try to realize the truth. There is no spoon!! Then you'll see, that it is not the spoon that bends, it is only yourself.
En busca del tesoro perdido de la sagrada santa CONSISTENCIA. |
|
| Dom Ene 13, 2008 12:15 pm |
|
 |
Nicolas Rodrigo
Administrador

Registrado: 25 Oct 2007 Mensajes: 2806 Ubicación: Buenos Aires, Argentina |
|
|
|
PORQUÉ SIGUEN DISCUTIENDO??
CREEN EL GRUPO DE TRADUCCIÓN
Por lo menos para los textos más importantes.
_________________ La felicidad llega cuando estamos haciendo algo que amamos de verdad y no porque lo que hacemos nos dé riquezas o nos haga una persona destacada
Krishnamurti
Construyendo mi harem |
|
| Dom Ene 13, 2008 3:42 pm |
|
 |
KidlokO
Administrador

Registrado: 22 Oct 2007 Mensajes: 957
|
|
|
|
 |
 |
Me parece que el inglés es un idioma universal... Hay mucho material en inglés groso para postear y gente que no lo va a postear porque no tiene tiempo para traducirlo... Conclusión : se perjudican los que saben y los que no saben...
no da... |
exacto, es irreal pensar que ahora todos van a ponerse a traducir el material antes de postear, no lo van a postear y punto.
Voy a crear una encuesta para ver en numeros que piensa el resto del foro.
_________________ "Hay un momento y un lugar para todo" Jeffy
Jeet Kun Do style rocks!! |
|
| Dom Ene 13, 2008 7:28 pm |
|
 |
Darkon
Moderador

Registrado: 21 Dic 2007 Mensajes: 377 Ubicación: Capital Federal |
|
|
|
Bueno, si quieren un grupo de traduccion... ya me anote... quien me sigue??
_________________ Do not try and bend the spoon. That's impossible. Instead... only try to realize the truth. There is no spoon!! Then you'll see, that it is not the spoon that bends, it is only yourself.
En busca del tesoro perdido de la sagrada santa CONSISTENCIA. |
|
| Dom Ene 13, 2008 9:10 pm |
|
 |
El Mandala

Registrado: 21 Nov 2007 Mensajes: 97
|
|
Re: IDIOMA DEL POST |
|
 |
 |
El español prevalece sobre cualq idioma.. Aca hay muchos q no saben joraca de ingles asiq se publica en español porq es un foro Argentino y el idioma de Argentina es español!! |
Si, mira quien lo dice: "styltop", no "el gaucho Luna".
Supongo que "Mr Creed" opinara igual.
Ni los nicks se ponen en español la mayoria de ustedes.
Ni que hablar del poster que adorna el foro "Man of Mistery"
No seamos ridiculos. Busquemos ser practicos.
aca acerque alguna propuesta.
http://proyectovagnerlover.tu-foro-gratis.com/vp4549.html#4549
propongo tambien tratar de unificar los temas porque se esta hablando de lo mismo en al menos 3 threads distintos y asi las discusiones se dispersan y confunden, por mas que sean todas en castellano.
|
|
| Mie Ene 16, 2008 2:41 am |
|
 |
Nicolas Rodrigo
Administrador

Registrado: 25 Oct 2007 Mensajes: 2806 Ubicación: Buenos Aires, Argentina |
|
Re: IDIOMA DEL POST |
|
 |
 |
 |
 |
El español prevalece sobre cualq idioma.. Aca hay muchos q no saben joraca de ingles asiq se publica en español porq es un foro Argentino y el idioma de Argentina es español!! |
Si, mira quien lo dice: "styltop", no "el gaucho Luna".
Supongo que "Mr Creed" opinara igual.
Ni los nicks se ponen en español la mayoria de ustedes.
Ni que hablar del poster que adorna el foro "Man of Mistery"
No seamos ridiculos. Busquemos ser practicos.
aca acerque alguna propuesta.
http://proyectovagnerlover.tu-foro-gratis.com/vp4549.html#4549
propongo tambien tratar de unificar los temas porque se esta hablando de lo mismo en al menos 3 threads distintos y asi las discusiones se dispersan y confunden, por mas que sean todas en castellano. |
jaaa
mortal xD
estamos discutiendo esto en 3 threads diferentes, es verdad
_________________ La felicidad llega cuando estamos haciendo algo que amamos de verdad y no porque lo que hacemos nos dé riquezas o nos haga una persona destacada
Krishnamurti
Construyendo mi harem |
|
| Mie Ene 16, 2008 1:21 pm |
|
 |
|